logo


Beiträge: 0
(gesamt: 0)

Jetzt online
0 Benutzer
7 gesamt
Hauptforum   Paranormal Deutschland e.V.

Hauptforum  Heilerforum  Hexenforum  Jenseitsforum  Literaturforum  OBE-Forum  Traumforum  Wissensforum  Nexus  Vereinsforum  ParaWiki  Chat 

Kontakt Suche Login
Ansicht: Klassisch | Themen | Beiträge | rss

(BETA) Links zu Beiträgen, Artikeln, Ressorts und Webseiten, die zu diesem Beitrag passen könnten (Alle bisher vermerkten Stichwörter und URLs):
Test: Regeln für Experimente (wiki)
re[2]: Übersetzung von folgendem Satz?
skeptiker * schrieb am 19. Februar 2007 um 19:58 Uhr (576x gelesen):

> goshka hört sich russisch an, der Rest so ganz und gar nicht. Es ikönnte auch ein gälisches oder bretonisches Wort sein. Versuch's mal mit Gälisch, Bretonisch oder Baskisch.
>
> Gruß, Trinity
>
>
> > Gibt es irgendeine Bedeutung für folgenden Satz:
> >
> > "Ing sa la goshka"
> >
> > Um was für eine Sprache handelt es sich dabei?
> >
> >
>



goshka ist auch ein name
googelt einfach mal danach
un wie bereits oben erwähnt: es wär hilfreich zu wissen woher der satz stammt

mfg skeptiker

zurück   Beitrag ist archiviert


Diskussionsverlauf: