logo


Beiträge: 0
(gesamt: 0)

Jetzt online
0 Benutzer
6 gesamt
Traumdeuterforum   Paranormal Deutschland e.V.

Hauptforum  Heilerforum  Hexenforum  Jenseitsforum  Literaturforum  OBE-Forum  Traumforum  Wissensforum  Nexus  Vereinsforum  ParaWiki  Chat 

Traumdeutung Kontakt Suche Login
Ansicht: Klassisch | Themen | Beiträge | rss

re: Ein Sandkorn ist zu viel!
lindaF. schrieb am 11. Februar 2007 um 17:21 Uhr (826x gelesen):

Ich glaube der Traum ebdeutet, dass du sehr sensibel auf etwas reagierst. Deshalb ist dir sogar ein Sandkorn zu schwer / zu viel.
Schöner Songtext!


> Ich hatte diesen Traum letztes Jahr in März schon einmal gepostet, aber da wusste ich nicht, wie das Lied hieß, das die beiden Frauen im Traum gesungen hatten. Nun weiß ich es und vielleicht bekommt dieser Traum hier nun eine Bedeutung.
>
> 18.03.2006
>
> Heute früh hatte ich folgenden Traum:
>
> Ich selber war im Traum nicht zu sehen, aber ich war da. Zwei wunderschöne Frauen, beide langhaarig und leicht gewelltes Haar, die eine brünett und die andere blond, standen rechts von mir und sangen mir ein mir bekanntes Lied vor (s. u. Von Bette Midler – The Rose): Es fing wie auch real in Englisch an und dann sangen sie in Deutsch. Das einzige, was ich verstanden habe habe war: "Ein Sandkorn ist zu viel / ein Sandkorn ist zu schwer (das weiß ich jetzt auch nicht so genau)." Die Brünette stand von mir aus rechts seitlich hinter der Blonden und war die tiefere Stimme, die im den gleichen Text sang. Die Blonde war die vordere. Ihre Stimme war höher als die der Brünetten. Die Brünette hatte also die
tiefere Stimme. Beide sangen extrem toll. Der deutsche Satz kommt im englischen Lied nicht vor. Aber es könnte eventuell eine Aussage beinhalten. Ich weiß leider nicht, was es sein könnte.
>
>
> Some say love it is a river
> that drowns the tender reed
> Some say love it is a razer
> that leaves your soul to blead
>
> Some say love it is a hunger
> an endless aching need
> I say love it is a flower
> and you it's only seed
>
> It's the heart afraid of breaking
> that never learns to dance
> It's the dream afraid of waking that never takes the chance
> It's the one who won't be taken
> who cannot seem to give
> and the soul afraid of dying that never learns to live
>
> When the night has been too lonely
> and the road has been too long
> and you think that love is only
> for the lucky and the strong
>
> Just remember in the winter far beneath the bitter snows
> lies the seed
> that with the sun's love
> in the spring
> becomes the rose
>
> Liebe Grüße
> Salvina alias Felicitas alias (verrat ich nicht)!
>


zurück   Beitrag ist archiviert


Diskussionsverlauf: